Сердце мое полно нежности к калекам, бастардам и сломанным вещам
Приехали мы в деревню и обнаружили весьма своеобразную работу интернета - лихорадит как при малярии, кидает от максимальных делений до нуля в течении минуты. У мужа на ноутбуке усилитель, так все равно периодически тормозит, а у меня планшет теряет связь постоянно. Оставшись без доступа к фанфиках, обратилась я к нормальной литературе. Прочитала "Екатерину Медичи" Леони Фрида, точнее, перечитала и выяснила, что год назад я как-то своеобразно ее читала, видимо, голова была занята другим, обращала внимание на иные моменты. Взяла в библиотеке "Пана Володыевский" - читать хороший литературный текст всегда приятно. Но оказалось нудная мелодрама занимает не более четверти книги, а дальше идет здоровый экшн с выбиванием глаз, скитанием по зимней степи, сажанием на на кол... Мне понравилось! Надо и фильм посмотреть, а то я его бросила на десятой минуте как раз по причине жевания любовной тематики. Неплохо бы стукнуть небратьям, что Сенкевич их края Русью называет, пусть посмертно на "Миротворец" вносят.
Хотела перечитать "Потоп", но его в библиотеке не оказалось. Взяла биографию Богдана Хмельницкого из серии ЖЗЛ. Это что-то с чем-то! Автор то пересказывает современным языком летопись, то распинается о том, как размышлял о нелегкой судьбе родной земли Богдан, выходя ночью на окраину Субботова. До сих пор я думала, что только в латиноамериканских сериале возможно такое соединение высокопарности и слащавости, но Автор переплюнул все известные мне образцы, добавив еще и механическое соединение с сухой хроникой событий. Читать невозможно - бросила. С горя взяла Андре Нортон сборник "Год Единорога" - с ним связаны воспоминания юности - разочаровалась. Уровень среднего фанфика, но читается легко. Простенькое и со вкусом.
Попалась мне на глаза Кэтрин Куртц. Знаю, что Автор известный, про "Хроники Дерини" слышала, но как-то они мимо меня прошли. Обычно я не связываюсь с многотомными сериалами, это в "Отблески "Этерны" и ПЛИО я вляпалась, о чем уже пожалела. Но цикл про Дерини давно закончен, пишут, что произведение знаковое, открывшее эру маньеризма в фэнтези, что бы это ни значило. К сожалению, единственная имеющаяся в библиотеке книга - два романа из четвертой части "Наследники епископа" и "Королевское правосудие". Если кто читал Кэтрин Куртц напишите, что вы думаете о цикле.
Хотела перечитать "Потоп", но его в библиотеке не оказалось. Взяла биографию Богдана Хмельницкого из серии ЖЗЛ. Это что-то с чем-то! Автор то пересказывает современным языком летопись, то распинается о том, как размышлял о нелегкой судьбе родной земли Богдан, выходя ночью на окраину Субботова. До сих пор я думала, что только в латиноамериканских сериале возможно такое соединение высокопарности и слащавости, но Автор переплюнул все известные мне образцы, добавив еще и механическое соединение с сухой хроникой событий. Читать невозможно - бросила. С горя взяла Андре Нортон сборник "Год Единорога" - с ним связаны воспоминания юности - разочаровалась. Уровень среднего фанфика, но читается легко. Простенькое и со вкусом.
Попалась мне на глаза Кэтрин Куртц. Знаю, что Автор известный, про "Хроники Дерини" слышала, но как-то они мимо меня прошли. Обычно я не связываюсь с многотомными сериалами, это в "Отблески "Этерны" и ПЛИО я вляпалась, о чем уже пожалела. Но цикл про Дерини давно закончен, пишут, что произведение знаковое, открывшее эру маньеризма в фэнтези, что бы это ни значило. К сожалению, единственная имеющаяся в библиотеке книга - два романа из четвертой части "Наследники епископа" и "Королевское правосудие". Если кто читал Кэтрин Куртц напишите, что вы думаете о цикле.
momond, я так поняла, что вот эти пять занудных и кровавых книг были написаны позже, как предыстория. "Сын епископа" и "Милость Келсона" - как интересно, что у вас другой перевод, я думала, только в одном выходило Я названия взяла с e-reading, там два или три варианта переводов. не знаю, издавались ли в бумажном варианте, а в книге King's Justic ухитрились перевести как "Милость Келсона" и пассажи такие встречаются, что волосы на затылке шевелятся.
Киска-Мурыська, начала читать. Несмотря на кошмарный перевод, впечатление неплохое.